Выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Как заказать перевод

Заказать перевод
отправить заявку на расчет цены с прикрепленной копией материала для перевода (по e-mail zakaz@german-russian.ru или через форму обратной связи
Подтвердить заявку
для согласования с вами свяжется менеджер бюро.
Оплатить заказ
через банк, сервисы для электронных валют, живыми деньгами.
Получить перевод
по почте, лично или с помощью курьера.

Бюро немецких переводов

«Блиц» ― специализированное бюро немецких переводов, гарантирующее высочайшее качество всех видов предоставляемых услуг. Предлагаем письменные переводы официальных документов, научной и художественной литературы, текстов технической, медицинской и других тематик на 120 языков. Переводим устную речь на выставках и деловых встречах, переговорах и семинарах. Консультируем по вопросам переводов, заверяем их в компании и нотариально, проставляем штампы апостиля. География заказчиков не имеет значения ― сотрудничаем с жителями РФ, стран СНГ и мира.
Мы свяжемся с вами в течение 15 минут
Перевод с немецкого Перевод на немецкий
Вопросы-ответы о немецком переводе

Мне нужно немецкий язык перевести на английский. Как вы делаете перевод: сначала на русский, и потом на английский или напрямую?

В нашем бюро работают сотрудники, владеющие несколькими языками. Поскольку указанная вами пара является довольно востребованной, перевод будет выполняться напрямую: с немецкого на английский.

Интересует технический перевод немецкий-русский с возможностью форматирования страниц для печати небольшой брошюры. Делаете ли вы такую работу?

Принимаем заказы на переводы технических текстов любой сложности. В штате компании есть верстальщик, который подготовит перевод в нужном вам формате. За сложную верстку предусмотрены небольшие наценки.

Интересует перевод немецкого паспорта на русский, выданного в Австрии в начале 60 годов прошлого века. Заверяете ли вы такие документы нотариально?

Если на паспорте нет повреждений и потертостей, которые делали бы невозможным прочтение записей и печатей, мы сделаем нужный вам перевод и заверим его у удостоверителя.

Можете ли вы прислать перевод курьером? Нахожусь в Москве, но отпросится с работы целая проблема. Нужен перевод чертежа формата A1 с сохранением верстки.

Да, мы можем предложить услуги курьера — стоимость доставки по Москве от 300 руб., точнее мы сможем сказать, когда вы сообщите адрес доставки. Чтобы узнать точную стоимость всего заказа, пожалуйста, свяжитесь с нашим менеджером - сообщите на какой язык вам требуется перевод чертежа, в какой срок, нужна ли доставка курьером исходного документа и прочие нюансы.

Наши консультанты на связи
Михаил Герн
Менеджер по работе с клиентами
Кристина Степаненко
Консультант
Это бесплатно!
Напишите по электронной почте
(499) 677-19-96
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Отзывы о нашей работе
Нина (37 лет)
Письменный перевод
В очередной раз уже в письменном виде благодарю вас за качество, оперативность и особые отношения к постоянным заказчикам — не отказали в переводе маленького поздравления израильскому врачу. Думаю, что ему было приятно. А я рада, что, благодаря и вашим сотрудникам, моя мама получила отличное лечение.
Виктор Перевезенцев
Перевод инструкций
Заказывал перевод инструкции с немецкого по IT-технологии. Боялся, что будут ошибки. Страхи были напрасными ― выполнил все действия как было расписано в переводе и все получилось. Значит, ошибки они не допустили. Спасибо!
Отзыв о бюро немецких переводчиков
Игорь Lokomotiv
Перевод статей
Заказывал перевод ряда статей с немецкого сайта по ремонту автомобилей. Выполнили все точно в срок – буквально за неделю получил весь материал. Несмотря на то, что нахожусь далеко не в Москве, с вами работать удобнее, чем с местными фирмами. Буду обращаться еще. Спасибо.
Оксана Самойлова
Перевод документации
В «Блиц» переводы заказываю постоянно. С первого раза сложилось впечатление комфорта: отправила-оплатила-получила. Не нужно ездить, названивать и напоминать о заказе. Они все делают быстро и профессионально. Пунктуальны и аккуратны чисто по-немецки. Рекомендую.
Елена Матвеевна Сизова
Перевод документов
Поскольку нашей компании регулярно нужны переводы, с «Блиц» «дружим домами». Тут собрались профессионалы, у которых я учусь организовывать работу с заказами и общаться с клиентами. Сотрудничаем дальше. Спасибо.
Мы предлагаем доступные цены на перевод на немецком языке
Наши переводчики немецкого — профессионалы
Ишимов Антон Васильевич
Переводчик немецкого
Языки: Немецкий
Переводческая специализация: Технический перевод
Рогозец Анна Александровна
Переводчик немецкого
Языки: Немецкий
Переводческая специализация: Медицинские переводы
Бауэр Мария Александровна
Переводчик немецкого
Языки: Немецкий
Переводческая специализация: Устные и письменные переводы
Елена Александровна Иванова
Переводчик немецкого.
Языки: Немецкий
Переводческая специализация: Письменный перевод
Вы получаете качественный перевод
потому, что:
У нас есть знания
Сотрудники бюро немецких переводов «Блиц» ― специалисты с высшим образованием: лингвистическим и юридическим, медицинским и экономическим, инженерным. Переводческие навыки подтверждаются свидетельствами и дипломами вузов и учебных центров. Если имеющихся знаний недостаточно, ищем информацию в словарях и справочных материалах, консультируемся с ведущими специалистами в данной области. К устным переводам готовимся дополнительно.
Работаем грамотно
Для выполнения перевода подбирается наиболее компетентный в тематике специалист. Для выполнения крупных заказов формируем команду, которая может выполнить задание к оговоренному клиентом сроку. Возглавляющий группу менеджер-редактор координирует действия переводчиков, проверяет готовый материал, обеспечивает стилевое единство текста. Он же отвечает за результат.
Думаем о клиентах
и… заботимся о собственной репутации. Понимаем, что малейшая ошибка в переводе может привести к недовольству заказчиков и стараемся исключить их. Для этого не только подбираем переводчиков с многолетним практическим опытом ― готовый материал проходит многоступенчатую проверку: корректуру, редактирование, вычитку носителем языка.
Есть вопросы? Нужно сделать перевод?
Напишите нам